Vulner(h)habilidades cosmopolíticas: polinizando Levinas em América Latina
DOI:
https://doi.org/10.29181/2594-6463-2020-v4-n1-p27-35Palavras-chave:
Heteronomia, Justiça do Outro, Vulnerabilidade, Tradução/Polinização, CosmopolíticaResumo
Resumen
En el presente artículo nos aproximaremos a ciertas traducciones de la ética heterónoma de Emmanuel Levinas en América Latina hoy. Traducción no en el sentido técnico de la palabra, sino como espejo político de una ética exigente. Lejos de presentarla como lo opuesto a la autonomía, la heteronomía levinasiana, aquí y ahora, se traduce como justicia del otro, cuestionando al concepto altruista de justicia para el otro. Nos centraremos en las proyecciones cosmopolíticas de la ética levinasiana a partir de los tres hilos que la trenzan: tiempo, lenguaje y subjetividad. Abordaremos el tiempo diacrónico en la enseñanza de los pueblos originarios, el lenguaje desde la preeminencia de la escucha al otro y de la traducción como palabra primera, y la subjetividad vulnerable para traducirlos en vulner(h)abilidades.
Palabras clave: Heteronomía. Justicia del Otro. Vulnerabilidad. Traducción/Polinización. Cosmopolítica.
Cultivating vulner-abilities: pollinate Levinas in Latin America
Abstract
In this article, we will approach certain translations of Emmanuel Levinas' heteronomous ethics in Latin America today. Translation is not considered in the technical sense of the word, but rather as a political mirror of a demanding ethics. Levinasian heteronomy is not presented as the antonym of autonomy. It is translated here and now as the justice of the other, thus questioning the altruist concept of justice for the other. We will focus on the cosmopolitical repercussions of Levinasian ethics by braiding three threads: time, language and subjectivity. Diachronic time will be viewed from the indigenous peoples teachings point of view, language will be considered as the pre-eminence of listening to the other and of translation as the first word, and vulnerable subjectivity will intertwine with them and translate them into vulner-abilities.
Keywords: Heteronomy. Justice of the Other. Vulnerability. Translation/Pollination. Cosmopolitics.
Vulner(h)habilidades cosmopolíticas: polinizando Levinas em América Latina
Resumo
No presente artigo nos aproximaremos de certas traduções da ética heterônoma de Emmanuel Levinas em América Latina hoje. Tradução, não no sentido técnico da palavra, mas como espelho político de uma ética exigente. Longe de apresentá-la como o oposto da autonomia, a heteronomia levinasiana, aqui e agora, se traduz como justiça do outro, questionando o conceito altruista de justiça para o outro. Nos centraremos nas projeções cosmopolíticas da ética levinasiana a partir dos três fios que a trançam: tempo, linguagem e subjetividade. Abordaremos o tempo diacrônico no ensinamento dos povos originários, a linguagem, desde a preeminência da escuta do outro e da tradução como palavra primeira, e a subjetividade vulnerável para traduzi-los em vulner(h)abilidades.
Palavras-chave: Heteronomia. Justiça do Outro. Vulnerabilidade. Tradução/Polinização. Cosmopolítica.
Downloads
Referências
DE LA CADENA, M. Earth Beings. Ecologies of Practice across Andean Worlds. Durham: Duke University Press, 2015.
DELEUZE, G. Bartleby o la fórmula. In: DELEUZE, G.; AGAMBEN, G.; PARDO J.L. Preferiría no hacerlo. Valencia: Pre-Textos, 2000. p. 57-92
DERRIDA, J. Hostipitality. Angelaki: Journal of the Theoretical Humanities, Londres / Estambul, v. 5, n. 3, p. 3-17, dec. 2000.
JABÈS, E. Un étranger avec, sous le bras, un livre de petit format. Paris: NRF, Gallimard, 1989.
KOPENAWA, D.; ALBERT, B. A queda do céu. Palavras de um xamã yanomami. Sao Paulo: Companhia das letras, 2017.
LATOUR, B. ¿El cosmos de quién? ¿Qué cosmopolítica? Comentarios sobre los términos de paz de Ulrich Beck. Pléyade: Revista de Filosofía Política, n. 14, p. 43-59, jul.-dic. 2014.
LENKERSDORF, C. Aprender a escuchar. Enseñanzas maya-tojolabales. Ciudad de México: Plaza y Valdés Ed., 2008.
LENKERSDORF, C. El mundo del nosotros. In: COHEN, E.; MARTÍNEZ DE LA ESCALERA, A. M. (Coords.). Lecciones de extranjería. Una mirada a la diferencia. Ciudad de México: Siglo XXI, 2002. p. 147-153.
LEVINAS, E. El tiempo y el otro, Barcelona: Paidós, 1993.
LEVINAS, E. De otro modo que ser o más allá de la esencia. Salamanca: Sígueme, 1987a.
LEVINAS, E. Totalidad e Infinito. Ensayo sobre la exterioridade. Salamanca: Sígueme, 1987b.
MELVILLE, H. Bartleby, el escribiente. Edición bilingüe. Ciudad de México: Ámbar, 2015.
NOTRE Musique. Direction: Jean-Luc Godard. Paris: Les Films du Losange, 2004.
ROSENZWEIG, F. La Biblia y Lutero. In: ROSENZWEIG, F. Lo humano, lo divino y lo mundano. Buenos Aires: Lilmod / Libros de la Araucaria, 2007. p. 341-369.
STENGERS, I. La propuesta cosmopolítica. Pléyade: Revista de Filosofía Política, n. 14, p. 17-41, jul.-dic. 2014.
VIVEIROS DE CASTRO, E. Metafísicas caníbales. Líneas de antropología postestructural. Buenos Aires: Katz Ed., 2010.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Silvana Rabinovich
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons - Atribuição - Não Comercial 4.0 Internacional que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação nesta revista, sem utilizá-lo para fins comerciais.